13 de novembro de 2009
Ah, tá.
É só bom lembrar às vezes, que eu não sou poeta, não sou escritor, não sou filósofo.
Il y a des temps où on peut toucher l'éternité
Il y a des temps où on peut toucher l'éternité
5 de novembro de 2009
Quanto tempo demorei p’ra perceber
que
meu amor à prosa era
senão
desconforto com a poesia
esta
que, na verdade, é: isso
, pois,
que flui, que percorre-
-me
que me inunda
é
um medo
de ver nas palavras o seu verdadeiro significado
delas
o verdadeiro insignificado
(Deus, que significa? Nada: mas insignifica tudo)
Caneta, pena, lápis, lapiseira, giz, lâmina.
insiginificantes
poeira
poesia
o medo condensado em prosa;
liquefação das frases
que insignificam,
poesia
4 de novembro de 2009
Lévi-Strauss ( * 30 October 2009)
Eu não ia colocar isso aqui; ia mantê-lo só pra mim, eu e minha varanda, minhas estrelas, meu chôro.
Mas não.
Eu oro, sim.
* As estrelas representam melhor a morte que as cruzes, até porque - acabei de estudar física - quando olhamos as estrelas, estamos vendo-as no passado...
* As estrelas representam melhor a morte que as cruzes, até porque - acabei de estudar física - quando olhamos as estrelas, estamos vendo-as no passado...
(6 novembro 2009)
Assinar:
Postagens (Atom)